先日
お店で隣のテーブルに座った女性2人が
クイニ―アマンという洋菓子について語っていました。
Aさんは「クイニー」で区切り「アマン」を続ける発音、「クイニ―・アマン」。
僕も、その音派。
しかし、Bさんはその発音を笑い飛ばし
「クイニーア」で区切り「マン」を続ける、「クイニーア・マン」だと主張。
音で言うと、「あんマン」「肉マン」の感じで「クイニーア・マン」。
絶対違うと思うんですが
Bさんの自信溢れる絶対的な態度にAさんは完敗し
「クイニーア・マン」の発音に訂正されていました。
ネットで調べたところ
kouign amannと記すそうなので
やはり「クイニー」で区切るのが正しいようです。